Translation of "keep her happy" in Italian

Translations:

farla felice

How to use "keep her happy" in sentences:

And for whatever reason, she's fascinated with your house, so your job is to keep her happy.
E per qualche motivo, casa tua I'affascina molto, perciò il tuo compito è di farla felice.
Said if he didn't keep her happy, she'd accuse him of rape.
Disse che se non avesse continuato a farla felice, lo avrebbe accusato di stupro.
name of the line's "keep her happy but don't get her killed."
Questa linea si chiama "falla felice, ma cerca di salvarle la pelle".
Misa will get her own floor so that should keep her happy.
Misa-san non fara' storie se le daro' un intero piano.
I was all she had, and I did everything I could to keep her happy.
Ma ho dovuto sopportare un sacco di storie noiose sulla mia vita
You take bullets, you clean up messes, and you do anything to keep her happy, no matter how insane it feels.
La proteggi, risistemi tutti i casini e fai di tutto per mantenerla felice a prescindere da quando possa sembrare folle.
You know, keep her happy and off your back.
Sai, per tenerla di buon umore e fuori dai piedi.
It'll take more than a palace to keep her happy.
Ci vorra' piu' di un palazzo, per farla felice.
Bonnie never told me exactly how to keep her happy.
Bonnie non mi ha mai detto esattamente come renderla felice.
Loved her a little more, found some way to keep her happy, keep her at home, keep her from being drawn to a man like him.
Amarla un po' di più, riuscire a farla felice, farla rimanere a casa, trovare un modo di tenerla lontana da un uomo come quello.
He paid her a few quid to keep her happy.
Le ha dato qualche sterlina per tenerla buona.
And make little trinkets to keep her happy.
E facevo dei ninnoli per renderla felice.
I mean, she only goes crazy when she gets rejected, so I just have to keep her happy for a couple days until we finalize Louis's adoption.
Voglio dire, impazzisce solo quando viene respinta, devo solo farla felice per un paio di giorni finche' non ultimiamo l'adozione di Louis.
Well, with everything expiring, that cow's gonna be our main food source soon, so... we got to keep her happy.
Con tutto quello che scade, la mucca sara' la nostra principale fonte di cibo, quindi... dobbiamo renderla felice.
I was just doing what Noel told us to do... keep her happy.
Stavo solo facendo quello che ci ha detto Noel, renderla felice.
Will you be able to keep her happy throughout the entire game?Baby Hazel: Beach Party
Riesci a seguire con accuratezza tutte le istruzioni e tenere Hazel contenta in questo modo?Baby Hazel: Hair Care
They're including us as a courtesy to Marie, to keep her happy.
Hanno incluso anche noi solo per fare un favore a Marie, per farla contenta.
Well, if he's really trying to keep her happy, I assume they've shared bodily fluids.
Se davvero cerca di farla felice, presumo abbiano condiviso fluidi corporei.
Look, if I can keep her close, I can keep her happy.
Senti, se riesco a tenerla al mio fianco, posso farla felice.
If can keep her close, I can keep her happy.
Se riesco a tenerla al mio fianco, posso farla felice.
So I don't care if I have to work 20 hours a day to keep her happy.
Quindi non mi interessa se dovro' lavorare venti ore al giorno per farla felice.
I'm happy Edith is happy, I'm happy you mean to keep her happy.
Sono felice che Edith sia felice e che voi desideriate continuare a renderla felice.
2.5096130371094s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?